Православный азербайджанец Фазиль Ирзабеков потрясает Россию!

“Совсем недавно познакомился с книжкой “Тайны русского языка”, написанной азербайджанцем Фазилем Ирзабековым. Потрясение! Он для меня, русского человека, открыл русский язык таким, каким я его не знал. Азербайджанец как никто иной из моих соотечественников так глубоко и прочувственно изучил написанное Шишковым, “рассекретил” смысл чуть ли не каждого слова, “обслуживающего” наше прозаическое бытие. Убеждён, если бы эту книгу ввели в качестве обязательного учебного пособия в наши школы, то в обществе многое изменилось бы – и с национальной идеей не так бы остро вопрос стоял, и с проблемами привития духа патриотизма никаких затруднений… Да и грамотность обрела бы особый смысл – мы бы не со слов Ломоносова, Тургенева и других выдающихся предводителей душ человеческих узнали о величии родного языка, а на практике, в творческом общении со Словом, сами убедились бы в этом… ” – пишет Эдуард Ефремов на www.culturavrn.ru

В Воронеже прошёл “День православной книги”. Митрополит Воронежский и Борисоглебский Сергий во время пресс-конференции, посвящённой предстоящему событию, особо подчеркнул – обязательно надо побывать на встрече с Василием Давыдовичем Ирзабековым, благодаря книгам и выступлениям которого мы по-иному откроем для себя не только русский язык, но и поймём суть Православия, особенность нашей веры.

…Встречаемся, будто давние знакомые. Ирзабеков считает, что ему повезло больше, нежели тем, кто обучался в России. Имеет возможность сравнивать:

– В Баку окончил Институт русского языка и литературы имени Ахундова. Поверьте, более глубокого и всестороннего изучения русского языка ни в одном другом вузе Советского Союза не было. Нам просто повезло с замечательными преподавателями, знавшими несколько языков и умевшими их сопоставлять, делать выводы… Жаль, что “перестройка” много натворила бед. Имя Ахундова, писателя, драматурга, видного общественного деятеля, переводчика, много сделавшего для сближения культур азербайджанской и русской, стараются оттеснить в тень.

К русскому языку пришёл от Бога, в поисках Его. В городе действовали два православных храма, мечеть и молельные дома иных религиозных конфессий. Мне, мальчишке, было любопытно – чем там люди занимаются? Когда попал в православный храм, был весьма и весьма удивлён… Всё в иконах, росписях. Вроде бы, обыкновенные “картинки”, да не совсем обыкновенные. Что-то в них было от возвышенного, неземного. А церковное пение?! Везде поют, но так, как поют в православном храме, нигде не поют. Тоже что-то необыкновенное, необъяснимое вошло в мою душу. И услышал, как в том храме “разговаривают”, говорят с Господом – молитва, язык общения с Богом, меня просто-напросто пленили. Церковно-славянский язык, современный русский и его диалектные особенности для меня слились в одно неразделимое явление…

Господу было угодно, чтобы я родился нерусским, но в семье, в которой хорошо говорили по-русски, а отсюда с детства особе восприятие двух языков – азербайджанского и русского.

Сначала пришёл в Церковь – там начали открываться тайны такого трудного и до конца непознанного языка… Поначалу меня раздражало громкое: “Глас осьмый!” “И чего это он, – думал я, – кричит? Неужели нельзя подойти к певчим и тихо им сказать об этом?” Команду воспринимал, как указание хору. Потом только дошло, что православие – поющая религия. В храме пели все. Все знали молитвы. И эти возгласы остались обращением ко всем прихожанам храма…

…Фазиль Ирзабеков принял Таинство Крещения. Его упрекали в том, что изменил вере своего народа. И он напомнил о том, о чём многие забыли – именно далёкие предки нынешних азербайджанцев были верны православию. Не только знание истории – язык сохранил в себе общую духовность многих ныне разделённых народов.

– Язык – Божий инструмент, но, увы, мы коверкаем этот язык, и он у нас не в чести. Обратите внимание на язык рекламных щитов, телероликов, жаргон, на котором разговаривает молодёжь… Страшно и стыдно… Убьём язык, исчезнет народ…

…Российскую духовность – оплот непобедимости – разлагали с давних времён. Ирзабеков доказывает, что мат, нецензурная брань никогда не были присущи русскому языку. Татаро-монголы понимали, что значит для русского человека святость Богородицы, чистота человеческих взаимоотношений людей, желающих жить “по-Божески”, поэтому задачей завоевателей было осквернить веру, осквернить святые чувства. Богохульство на вооружении иноверцев, и мы, не задумываясь, слишком часто употребляем “крепкие” словечки. Не святая история нашей страны, а враг внушил, что без этого русский мужик и русским считаться не может. Современный день продвинул народ к порогу собственного уничтожения ещё дальше – матерятся девушки, женщины…

“Ведущими” писателями, поэтами, эстрадными королями и львицами считаются те, которые не матерятся, а “разговаривают” так…

Но попробуй скажи об этом вслух! Ах, посягнул на свободу! Попрание завоеваний демократии!

На какую свободу?! Свободу распутства, богохульства, свободу глумления над чистым и святым, свободу оскотинивания человека…

Каким нападкам подвергается губернатор Белгородской области Евгений Савченко, пытающийся ограничить доступ к эстраде пошлости, безвкусице, откровенной пропаганде распутства… Дожили – нам уж и своё святое не должно защищать и отстаивать. У поэта-провидца Николая Рубцова об этом читайте:

“…Россия, Русь! Храни себя, храни!

Смотри, опять в леса твои и долы

Со всех сторон нагрянули они,

Иных времён татары и монголы…”

“Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам” (Ин. 15, 3). Разве очищение во имя спасения наших душ несут нынешние хулители Слова?

…Устроители встречи и предположить не могли, что рассказом о своём постижении тайн Божественного русского языка Ирзабеков будет держать аудиторию так долго. Более трёх часов шло общение православного исследователя с залом – продолжалось бы и дольше, но малый зал драмтеатра по времени должен был занят другим ранее запланированным мероприятием.